Enseñanza budista

“Si un hombre obra mal,que no lo haga una y otra vez,que no se recree en ello.Dolorosa es la acumulación del mal.

El malhechor todo lo ve bien hasta que su mala acción da fruto,pero cuando madura la fruta,entonces ve sus desafortunados efectos.

Incluso una buena persona puede experimentar dolor al obrar bien,pero en cuanto el fruto se produce,entonces experimenta los buenos resultados.

Algunos nacen de matriz; los malévolos nacen en estados desgraciados;los autodominados van a estados benditos;los iluminados obtienen el Nibbana.

Ni en los ciclos ni en medio del océano,ni en una gruta en las montañas se halla un lugar donde uno pueda permanecer a salvo de las consecuencias de sus malos actos.

Ni en los ciclos ni en medio del océano,ni en una gruta en las montañas se halla un lugar donde uno
pueda permanecer a salvo de la muerte.

“Todos tiemblan ante el castigo.Todos temen la muerte. Si comparamos a los otros con uno mismo,ni mataremos ni provocaremos muerte.

Todos temen el castigo;Todos aman la vida. Comparándose con los demás,uno no debe matar ni provocar la muerte.

Quienquiera que buscando su propia felicidad daña a los que igual que él la buscan,no la obtendrá después de la muerte.

Quienquiera que busca su propia felicidad y no daña a los que igual que él la buscan,la hallará después de la muerte.

El abandono del mal,el cultivo del bien y la purificación de la mente;tal es la enseñanza de los Budas”.

“Enseñanza budista” の続きを読む

Enseñanza de Buda

El Buda predicó:

El abandono del mal,el cultivo del bien y la purificaó de la mente:tal es la enseñanza de los Budas.

“Todos tiemblan ante el castigo.Todos temen la muerte. Si comparamos a los otros con uno mismo,ni mataremos ni provocaremos muerte.

Todos temen el castigo;Todos aman la vida. Comparándose con los demás,uno no debe matar ni provocar la muerte.

Quienquiera que buscando su propia felicidad daña a los que igual que él la buscan,no la obtendrá después de la muerte.

Quienquiera que busca su propia felicidad y no daña a los que igual que él la buscan,la hallará después de la muerte.

El malhechor todo lo ve bien hasta que su mala acción da

fruto,pero cuando madura la fruta,entonces ve sus

desafortunados efectos.

Incluso una buena persona puede experimentar dolor al

obrar bien,pero en cuanto el fruto se produce,entonces

experimenta los buenos resultados.

Algunos nacen de matriz; los malévolos nacen en

estados desgraciados;los autodominados van a estados

benditos;los iluminados obtienen el Nibbana.

Ni en los ciclos ni en medio del océano,ni en una gruta en

las montañas se halla un lugar donde uno pueda

permanecer a salvo de las consecuencias de sus malos

actos.

Ni en los ciclos ni en medio del océano,ni en una gruta en

las montañas se halla un lugar donde uno

pueda permanecer a salvo de la muerte.

“Todos tiemblan ante el castigo.Todos temen la muerte. Si comparamos a los otros con uno mismo,ni mataremos ni provocaremos muerte.

Todos temen el castigo;Todos aman la vida. Comparándose con los demás,uno no debe matar ni provocar la muerte.

Quienquiera que buscando su propia felicidad daña a los que igual que él la buscan,no la obtendrá después de la muerte.

Quienquiera que busca su propia felicidad y no daña a los que igual que él la buscan,la hallará después de la muerte.

El abandono del mal,el cultivo del bien y la purificación de la mente;tal es la enseñanza de los Budas”.

El malhechor todo lo ve bien hasta que su mala acción da fruto,pero cuando madura la fruta,entonces ve sus desafortunados efectos.

Incluso una buena persona puede experimentar dolor al obrar bien,pero en cuanto el fruto se produce,entonces experimenta los buenos resultados.

Algunos nacen de matriz; los malévolos nacen en estados desgraciados;los autodominados van a estados benditos;los iluminados obtienen el Nibbana.

Ni en los ciclos ni en medio del océano,ni en una gruta en las montañas se halla un lugar donde uno pueda permanecer a salvo de las consecuencias de sus malos actos.

Ni en los ciclos ni en medio del océano,ni en una gruta en las montañas se halla un lugar donde uno
pueda permanecer a salvo de la muerte.

“Todos tiemblan ante el castigo.Todos temen la muerte. Si comparamos a los otros con uno mismo,ni mataremos ni provocaremos muerte.

Todos temen el castigo;Todos aman la vida. Comparándose con los demás,uno no debe matar ni provocar la muerte.

Quienquiera que buscando su propia felicidad daña a los que igual que él la buscan,no la obtendrá después de la muerte.

Quienquiera que busca su propia felicidad y no daña a los que igual que él la buscan,la hallará después de la muerte.

 

No habléis agresivamente con nadie,porqe los que atacáis podrán replicaros de igual manera.Las discusiones crean dolor y podréis recibir golpe por golpe.

Si permaneces en silencio,como un inservible gong,alcanzarás el Nibbana;hallarás la paz

El abandono del mal,el cultivo del bien y la purificación de la mente;tal es la enseñanza de los Budas”.

“Enseñanza de Buda” の続きを読む

Enseignement du Bouddha

Le Bouddha a prêché:

N’accomplir aucun mal,

Et l’on ne tuera ni ne fera tuer.

Tous craignent le châtiment,tous ont peur de la mort :s’assimile-t-on à eux ,et l’on ne tuera ni ne fera tuer.

Tous craignent le châtiment, tous chérissent la vie :s’assimile-t-on à eux, et l’on ne tuera ni ne fera tuer.

À des êtres avides de bonheur fait-on violence par le châtiment,tout en cherchant son

propre bonheur: une fois mort, on ne l’obtient pas.

À des êtres avides de bonheur, évite-t-on la violence dans le châtiment, tout en cherchant son propre bonheur :une fois mort on l’obtient .

N’accomplir aucun mal, atteindre le bien, purifier ses visées,tel est l’enseignement des Éveillés.

Même le méchant voit le bien tant que le mal n’est pas mûr ,mais quand il est mûr le méchant voit les maux.

Même le bon voit le mal tant que le bien n’est pas mûr,mais quand il est mûr,le bon voit les biens.

Certains renaissent,vont en enfer ceux qui ont commis le mal,au ciel ceux qui ont une bonne destinée ,mais ceux qui sont exempts de souillures s’éteignent complètement.

Pas plus dans le ciel qu’au milieu de l’océan,ou en pénétrant une faille dans les montagnes,on ne trouvera de lieu dans l’univers où se tenir à l’abri de l’action mauvaise.

Pas plus dans le ciel qu’au milieu de l’océan,ou en pénétrant une faille dans les montagnes,on ne trouvera de lieu dans l’univers où se tenir loin du triomphe de la mort.

 

  

 

  

En suivant bouddha

中古価格
¥4,568から
(2019/9/26 06:52時点)